多言語ホームページ構築:訪日客への集客設計ポイント

多言語ホームページ構築:訪日客への集客設計ポイント
海外からのお客様が増えている今、
「英語や中国語のページを作ったほうがいい?」
「翻訳だけでいいのかな?」
そんな疑問を持っていませんか?
2024年の訪日外国人は年間3,000万人を超え、旅行消費額も8兆円規模へと回復。
観光・宿泊・飲食・サービス業にとって、多言語ホームページはもはや必須といえる時代になりました。
この記事では、訪日外国人向けに集客したい企業の広報担当者やWeb担当者向けに、
2025年の最新動向を踏まえた多言語ホームページ制作の基本と集客のコツをわかりやすく解説します。
1. 多言語ホームページがなぜ必要なのか?
訪日客はまずネットで調べます。
日本語だけのサイトでは情報が伝わらず、せっかくのチャンスを逃してしまいます。
- 英語
- 中国語(簡体字・繁体字)
- 韓国語
こうした言語を用意すれば、検索で見つかりやすくなり、予約・来店・購入のきっかけが増えます。
2. 翻訳だけでは足りない!文化の違いを意識
多言語化は単なる翻訳ではありません。
文化ごとの感覚や習慣を考えて表現することが大切です。
- 色の好み
- 写真の見せ方
- 支払い方法
- 表記ルール(例:日付・時間)
現地の人が見て「わかりやすい」「安心できる」ページを作ることがポイントです。
3. 言語別ページとSEO設計のコツ
Googleは言語ごとにページを認識します。
英語ページは英語だけ、中国語ページは中国語だけで作りましょう。
また、URLも以下のように分けるのがおすすめです。
/en/
/zh/
/ko/
さらに、hreflangタグを設定して正しい言語ページをGoogleに伝えると、海外ユーザーに検索されやすくなります。
4. Googleビジネスプロフィール(MEO)も多言語対応に!
実は、訪日客の多くが使うのは検索だけではありません。
Googleマップ(MEO)での表示も非常に重要です。
- 店舗情報や営業時間を多言語化
- 写真や口コミの多言語対応
これを行うと、外国人旅行者が地図検索であなたの店舗を見つけやすくなります。
5. スマホファーストで設計しよう
訪日客はほぼスマホで情報を探します。
多言語サイトでは次のポイントを重視しましょう。
- ボタンが押しやすい
- 文字が大きい
- 地図がすぐ開ける
スマホでの操作性が来店率を左右します。
6. 集客を高める小さな工夫
- 予約フォームや問い合わせページも多言語化
- SNS(Instagram・Facebook)と連携
- 高画質の写真で雰囲気を伝える
- 最新情報を常に更新
これだけでも、「このお店なら安心して行ける」と感じてもらえます。
よくある質問(FAQ)
Q1. 翻訳は自動翻訳だけで十分ですか?
→ 自動翻訳は便利ですが、不自然な表現や誤訳が多いので、重要なページは専門家による翻訳をおすすめします。
Q2. どの言語から始めるのがよいですか?
→ 訪問が多い国・地域の言語から。英語は必須です。
Q3. 多言語化は費用が高いですか?
→ ページ数や方法によりますが、段階的に対応することでコストを抑えられます。
Q4. Googleマップ(MEO)対策も必要ですか?
→ はい。地図検索からの来店が増えるため、特に飲食・観光業では重要です。
Q5. SEOで気をつけることは?
→ hreflangの設定、言語ごとのURL、文化に配慮したキーワード選定です。
まとめ
多言語ホームページは、海外のお客様との最初の接点です。
翻訳だけでなく、文化・SEO・スマホ・MEOを意識することで、集客力のあるサイトに進化します。
2025年のインバウンド需要を取り込みたい方は、
今こそ多言語対応を強化してみませんか?
多言語ホームページの制作や改善を検討中の方は、広島集客Webにお問い合わせください。








